Hlavní obsah

[Teil]

Vyskytuje se v

nose: nose to tailnárazník na nárazník vozidla ve frontě

shirt-tail: shirt-tailspodolek

sting: sting in the tailnepříjemné zakončení, nepříjemná část na konec obvykle nečekaná

base: at the base of the tailu kořene ocasu psa ap.

head: heads or tailshlava/panna nebo orel při házení mincí

lemur: ring-tailed lemurlemur kata

lift: tail lifthydraulické (nakládací) čelo korby vozidla

limber: limber tail syndromesyndrom mrtvého ocasu u psů

tell-tale: tell-tale signspříznaky, poznávací znamení

turn: turn tail(otočit se a) zdrhnout

whale: slang. whale tail= kalhotky čouhající z kalhot, hl. bokovek

koncový: koncová světlarear lights/lamps, tail-lights, taillamps

orel: panna nebo orel při hodu mincíheads or tails

ploutev: ocasní ploutevtail/caudal fin

rub: rub mincereverse (side) of a coin, řidč. verso, při házení tails

vyznat se: Vůbec se v tom nemůžu vyznat! v textu ap.I can't make head or tail of it!

hlava: To nemá ani hlavu, ani patu.It makes no sense., It doesn't add up., nerozumím tomu I cannot make head or tail of it.

pata: Nemá to hlavu ani patu.It doesn't make any sense., I can't make head or tail of it.

zmoklý: jako zmoklá slepicezdrchaný ap. crestfallen, with one's tail between one's legs, down at the mouth, mokrý wet as a drowned rat

tail: tailsfrak

tail: tails(otočený) rubem nahoru mince

tail: turn tail(otočit se a) zdrhnout

tail: be on sb's tailbýt komu v patách, být v závěsu za kým, pověsit se komu na paty

tail: tail finocasní ploutev

tail: let. tail assemblyocasní plochy

tail: tail lifthydraulické (nakládací) čelo korby vozidla

tail: have/put a tail on sbdát koho sledovat, nasadit na koho očko

tail: heads or tailspanna nebo orel při házení mincí