Hlavní obsah

neházejte

házetthrow* , pelt , fling*

házet seboutoss, convulse, thrash (about)

Vyskytuje se v

svině: házet perly svinímcast pearls before swine

slur: cast a slur (up)on sb/sthpomluvit, házet špínu na, očerňovat koho/co

quitter: I am not a quitter.Neházím hned flintu do žita.; Jen tak se nevzdávám.

házet: házet co lopatoushovel sth

házet: Házeli na policisty kameny.They were throwing stones at the police.