Hlavní obsah

horse [hɔːs]

Podstatné jméno

  1. kůňhorses-for-coursesúčelově upravený taktika, plán ap.
  2. the horses hovor.sázkové dostihy, koníčci
  3. vaulting horse sport.kůň nářadí pro přeskok
  4. slang.heroin, herák
  5. koza podpěrný rámclothes horsesušák, věšák na sušení prádla

Vyskytuje se v

cart: put the cart before the horsevzít věc za nesprávný konec, dělat to obráceně

shire: shire (horse)tažný/shirský kůň

bareback: ride (a horse) barebackjet/jezdit bez sedla na koni

bay: bay horsehnědák kůň

hobby-horse: ride on one's hobby-horseomílat stále totéž/to své, mlít pořád tu svou

hot-blooded: hot-blooded horseteplokrevník

long: long horsekůň (na dél) tělocvičné nářadí

pommel: sport. pommel horsekůň našíř

runaway: runaway horsesplašený kůň

two-horse: two-horse racezávod se dvěma (hlavními) favority

keep: We keep two horses.Chováme dva koně.

hold: hovor. Hold your horses!Tak počkat!, Pomalu, pomalu!

houpací: houpací kůňrocking horse, cockhorse

jírovec: jírovec maďalhorse(-)chestnut

koník: mořský koníksea horse, seahorse

koňský: koňské dostihyhorse race

koňský: koňské spřeženíteam of horses

kůň: jet na koniride a horse

kůň: dostihový kůňracehorse, race horse, účastník závodu racer

kůň: houpací kůňrocking horse, cockhorse, hobbyhorse

kůň: sport. (tělocvičný) kůňna přeskok, bez madel vaulting horse, našíř, s madly pommel horse

nadél: sport. kůň nadél pro přeskokvaulting horse

našíř: sport. kůň našíř gymnastické nářadípommel horse

síla: tech. koňská sílahorse power

skopičina: dělat skopičinyfool/horse about/around

tažený: tažený koňmihorse-drawn

spřežení: koňské spřeženíteam of horses

vsadit: vsadit na koněput money on a horse

bezedný: jíst jako bezednýeat like a horse

čas: ztrácet čas marným snaženímflog a dead horse

funus: přijít s křížkem po funusemiss the bus, lock the stable door after the horse has bolted

hledět: Darovanému koni na zuby nehleď.Don't look a gift horse in the mouth.

křížek: přijít s křížkem po funuselock the stable door after the horse has bolted

kůň: Darovanému koni na zuby nehleď.Don't look a gift horse in the mouth.

sláma: mlátit prázdnou slámuflog a dead horse, planě tlachat talk idly

soumar: dřít jako soumarwork like a horse

vlk: Mám hlad jako vlk.I could eat a horse., I'm as hungry as a bear., I'm starving!

zhurta: Ne tak zhurta!Hold your horses!, zlehka, pomalu Easy!