Hlavní obsah

[Teil]

tailocas, ohon, oháňka

talepříběh, pověst, legenda

Vyskytuje se v

nose: nose to tailtěsně za sebou vozidla ve frontě

shirt-tail: shirt-tailspodolek

sting: sting in the tailnepříjemné zakončení, nepříjemná část na konec obvykle nečekaná

tail: tailsfrak

head: heads or tailshlava/panna nebo orel při házení mincí

lemur: ring-tailed lemurlemur kata

lift: tail lifthydraulické (nakládací) čelo korby vozidla

tell-tale: tell-tale signspříznaky, poznávací znamení

turn: turn tail(otočit se a) zdrhnout, vzít nohy na ramena

whale: slang. whale tail= kalhotky čouhající z kalhot, hl. bokovek

orel: heads or tailspanna nebo orel při hodu mincí

ploutev: tail/caudal finocasní ploutev

rub: reverse (side) of a coin, řidč. verso, při házení tailsrub mince

vyznat se: I can't make head or tail of it!Vůbec se v tom nemůžu vyznat! v textu ap.

hlava: It makes no sense., It doesn't add up., nerozumím tomu I cannot make head or tail of it.To nemá ani hlavu, ani patu.

pata: It doesn't make any sense., I can't make head or tail of it.Nemá to hlavu ani patu.

zmoklý: zdrchaný ap. crestfallen, with one's tail between one's legs, down at the mouth, mokrý wet as a drowned ratjako zmoklá slepice