Hlavní obsah

OK

okaydobrý, prima, fajn

okoeye, optic, peeper

Vyskytuje se v

brink: be on the brink of deathbýt na pokraji smrti, hledět smrti do očí

face: face the truthpodívat se pravdě do očí

lose: lose sight of sb/sthztratit z očí koho/co

ocular: ocular movementspohyby očí

on: sb's eyes are on sb/sthčí oči jsou upřeny na koho/co

open: open one's eyesotevřít oči

privacy: in privacyv soukromí, nerušeně, mezi čtyřma očima

reduction: fot. red-eye reductionpotlačení efektu červených očí

ring: rings under the eyeskruhy pod očima

side: sunny side upbez obracení, dělaný jako volské oko, opečený z jedné strany vajíčko

sight: in full sight of sbkomu zcela na očích, přímo před očima komu neskrývaně ap.

sight: not let sb out of one's sightnespustit koho z očí

slant: slant(ed)/slanting eyesšikmé oči

sore: sore eyespálení očí

squeeze: squeeze one's eyes shutpevně zavřít oči ze strachu ap.

stitch: drop a stitchpustit oko při pletení

unaided: visible to the unaided eyeviditelný pouhým okem

visible: visible to the naked eyeviditelný pouhým okem bez přístroje

half: His eyes were half closed.Jeho oči byly napůl zavřené.

itchy: I've got itchy eyes.Svědí mě oči.

keen: She has a keen eye for detail.Má dobré oko pro detail., Umí si všímat detailů.

look: He said it without looking up.Řekl to, aniž by zvedl oči.

make-believe: It is just make-believe.Je to jen jako/na oko.

vision: My vision went black.Zatmělo se mi před očima.

plain: esp. AmE in plain sightpřen. (všem) na očích, zcela viditelný

babočka: babočka paví okopeacock (butterfly)

bledě: bledě modré očipale blue eyes

hladový: hladové očihungry eyes, chtivé covetous eyes

koulet: koulet očimaroll one's eyes

kruh: kruhy pod očimaundereye circles, circles under the eyes

kuří: kuří okocorn

mhouřit: mhouřit očinarrow one's eyes, squint, squinch

mžitka: mžitky před očimablack spots in front of one's eyes

obrace: pletení/oko obracepurl (stitch)

oko: na vlastní očiwith one's own eyes

oko: puštěné/ujeté oko na punčošeBrE ladder, AmE run

pálení: pálení očísmarting eyes

pořádek: být v pořádkusystém ap. be (working) all right/OK, zdravý ap. be fine/in good health, o stavu věci be in good condition/order

poulit: poulit oči na koho vyjeveně hledětstare, gape, goggle, hovor. gawk at sb

pozorovatelný: pozorovatelný pouhým okemobservable with the naked eye

převázat: převázat komu oči (páskou)blindfold sb

přivřít: přivřít očinarrow one's eyes

psí: dělat psí oči na koho smutnécast sad looks at sb

pustit: pustit okopunčocha ladder, na pletenině ap. drop a stitch

skleněný: skleněné oko/dveřeglass eye/door

spustit: nespustit oči z koho/čehokrásného ap. not to take one's eyes off sb/sth, stále hlídat not let sb out of one's sight

stát se: Nic se nestalo. reakce na omluvuNever mind., It's OK.

vlastní: na vlastní oči/ušiwith one's own eyes/ears

volský: gastr. volské okofried egg, sunny side up egg

vraní: bot. vraní oko (čtyřlisté)herb Paris

výška: ve výšce očíat eye level

zač: Není zač. po poděkováníNo problem, BrE, form. Not at all., hl. AmE You are welcome., hovor. It's okay., form. Don't mention it., It's nothing.

zamhouřit: zamhouřit očinarrow one's eyes, zamžourat squint

ano: Ano? souhlasíš?OK?, All right?

hodit se: Hodí se ti to příští týden?Is next week OK for you?, Does next week suit you?

jo: Tak jo.Okay., All right.

kapat: kapat (si) kapky do očíput drops into one's eyes

kazit: kazit si oči/zdravíruin one's eyes/health

klopit: klopit oči/zraklower one's eyes

mandlový: dívka s mandlovýma očimaalmond-eyed girl

mžitka: Udělaly se mu mžitky před očima. z rány ap.It made him see stars.

na: na vlastní očiwith one's own eyes

namáhat: namáhat (si) očistrain one's eyes

oko: Něco mi spadlo do oka.Something got in my eye.

pořádek: Jsi v pořádku?Are you all right/OK?

proletět: prolétnout co očimascan (through) sth

přimhouřit: přimhouřit očinarrow one's eyes, mžourat squint

skelný: skelné očiglassy eyes

sklopit: sklopit oči/zraklower/drop one's eyes

slepý: slepý na jedno okoblind in one eye

váček: váčky pod očima(under) eye bags, bags under the eyes

vadit: Nevadí, když...?Is it okay if...?

valit: Užasle (na ni) valil oči.He goggled (at her) in surprise.

vyhovovat: Vyhovuje Vám to?Does that suit you?, Is it OK for you?

vykulit: Vykulil oči ...His eyes popped ...

vypoulit: Vypoulila oči.Her eyes popped out.

výše: ve výši očíat eye level

vytřeštěný: oči vytřeštěné hrůzoueyes widened in horror

vyvalit: Vyvalil oči.His eyes popped out., He widened his eyes., He goggled at sb/sth.

vyzývat: Její oči ho vyzývaly, aby to udělal.Her eyes dared him to do it.

zaclonit: Zaclonil si oči před světlem.He shaded his eyes from the light.

zavázat: zavázat komu očiblindfold sb

zavřít: zavřít oči/ústaclose one's eyes/mouth

bít: bít do očí být nápadnýstick/stand out (like a sore thumb), leap to the eye

mysl: Sejde z o očí, sejde z mysli.Out of sight, out of mind.

oko: být jako by z oka vypadl komube the spitting image of sb

oko: Sejde z očí, sejde z mysli.Out of sight, out of mind.

oko: Nevěřil vlastním očím.He couldn't believe his eyes.

oko: bít do očí být nápadnýstick out a mile, be very striking, ihned upoutat jump out at sb

oko: říct komu co do očítell sb sth to sb's face