Hlavní obsah

No. [ˈnʌmbə]

Vyskytuje se v

nazdar: no nazdarnelibost oh dear, BrE blimey, Ježíši Jesus

ani: Ani mě nenapadne!, Ani nápad!No way!, Not likely

bez, beze: bez ohledu na coregardless, irrespective of sth, disregarding sth, jedno jak no matter how

bez, beze: bez komentářeno comment

bez, beze: bez legracevážná věc no laughing matter, nežertuji No kidding!

cena: za žádnou cenu v žádném případěon no account

cizí: cizím (osobám) vstup zakázánauthorized personnel only, no trespassing

co: není za co poděkováníno problem, don't mention it, AmE you are welcome, BrE form. not at all

div: není divu(it's) no wonder, not surprisingly

důvod: zcela bez důvodufor no reason at all

hned: hned jakas soon as, no sooner ... than

chovat se: neumět se chovathave no manners

ihned: ihned jakas soon as, sotva no sooner ... than

jalový: být jalový jídlobe insipid/bland/tasteless, have no taste

klidně: Klidně!přitakání No problem!, na nabídku I don't mind if I do.

komentář: bez komentářeno comment

konečně: No konečně!Well at last!

kouření: Zákaz kouření.No smoking.

méně: o nic méněno less

minout se: minout se účinkembe in vain, have no effect, plán ap. též misfire

možnost: nemít jinou možnosthave no (other) option

námaha: nelitovat námahy velice se snažitspare no effort

ne: No ne!Well (I never)!, Wow!

ne: Ale ne!Oh no!

nic: nic mocnothing much, žádná sláva no great shakes, kariéra ap. not much of, BrE, hovor. not much cop, horší kvality of sorts, of a sort, jakž takž so-so, horší než očekávaný lemon, nudný ho hum, průměrný ap. mediocre

nic: hovor. ani za nic za žádnou cenunot for all the tea in China, no way

nic: (o) nic míňno less

nikdy: nikdy vícenever again, no more

obdoba: nemít obdobykvalitou ap. have no parallel, be unparalleled, být nevídaný be unprecedented

odbočení: dopr. zákaz odbočení vlevo/vpravono left/right turn

ohled: nebrat ohled na codisregard sth, leave sth out of consideration, have no regard for sth

parkování: Zákaz parkováníNo parking (any time)

pojem: nemít/ztratit pojem o časehave no notion/lose count of time

pojem: nemít o čem (ani) pojemhave no idea about sth

prázdno: na prázdno bez účinkuto no effect

proto: No proto! tak se mi to líbíThat's the way I like it.

průjezd: průjezd zakázánno thoroughfare

předjíždění: dopr. Zákaz předjíždění!No overtaking!, AmE Do not pass!

příčina: (zcela) bez příčinyfor no reason (at all), for no good reason

případ: v žádném případěon no account, by no means, hovor. no way

raz: raz dva rychlein no time, in a jiffy

rejstřík: mít čistý (trestní) rejstříkhave no criminal record, have a clean (criminal) record

rozpakovat se: nerozpakovat se udělat coneváhat not hesitate to do sth, have no hesitation in doing sth, bez skrupulí make no bones, have no scruples about doing sth

shoda: (pouhá) shoda jmencoincidence of names, při popření příbuzenství no relation

směr: v každém/žádném/tomto směruin every/no/this respect

ale: Ale ne!Oh no!

ani: Ani za nic!No way!, Not for all the tea in China!

: Ať se snažila jakkoli ...However much/No matter how she tried ...

bez, beze: kniha bez obrázkůbook with no pictures

bez, beze: To je bez debaty.No doubt about that.

bezpochyby: Bezpochyby ti to řekl.He has no doubt told you.

cena: To nemá cenu. je to zbytečnéIt is no point doing it., There is no point in it., It will not avail.

čas: Není času nazbyt.There's no time to lose.

děkovat: Šálek čaje? – Ne, děkuji (nechci).A cup of tea? – No, thank you.

dlouho: Dlouho jsme se neviděli.It's been a long time., hovor. Long time no see.

dovolit: No dovolte!I beg your pardon!

hledět: Nehleďte na cenu.Spare no expense.

chtít: Promiňte, já nechtěl.Sorry. It was no intention.

jakkoli: Ať to děláš jakkoli.No matter how you do it.

jedno: To máš jedno. není v tom rozdílIt makes no difference.

jinak: Jinak to nejde.There is no other way.

jinak: Nemohu jinak, než ...I have no choice but ...

jinde: nikde jindenowhere else, in no other place

jmenovat: Nikoho nejmenoval.He gave no names.

jo: Jo?platí? All right?, opravdu? Really?, hovor. No kidding?

kecat: No nekecej!You must be kidding!, You don't say!

klidně: Klidně tam půjdu.I don't mind going there., I have no problem going there.

komentovat: Nebudu (to) komentovat.No comment.

legrace: Není s tebou žádná legrace.You are no fun.

legrace: Bez legrace? myslíš to vážně?No kidding?

lítost: (ne)projevit lítost nad čímshow (no) regret for sth

litovat: nelitovat penězspare no expense

maličkost: To je maličkost. na žádost ap.It's no problem.

možnost: Nebyla jiná možnost.There was no other way., We had no other choice.

nálada: Nemám náladu to poslouchat.I am not in mood/in no humour to listen to it.

nápad: Ani nápad!No way!, Not on your life!, vulg. Not bloody likely!

naplno: říct (to) naplnonot mince one's words, without mincing words, pulling no punches

nazbyt: Není času nazbyt.There's no time to spare/lose.

nedohledno: Řešení je v nedohlednu.There is no solution in sight.

nejvíc: nejvíc pět tisícfive thousand at most, no more than five thousand

nelze: Nelze jinak.There is no other way., It can't be avoided.

nést: To s sebou nenese žádné riziko.It carries no risk.

nezbývat: Nezbývá mi než odejít.I have no choice but to leave.

nijak: Nijak mě to neudivilo.It was no surprise to me.

nikudy: Nikudy nemůže utéct.He has no way to escape.

obava: Buďte bez obav.Don't worry., Have no fear.

obsadit: Obsazeno.Occupied, v motelu ap. No vacancies.

odklad: To nesnese odkladu.It can't be delayed., It is extremely urgent., It allows no delay.

odpadnout: Dnes vyučování odpadlo.There was no school today.

omlouvat: To tě neomlouvá.That's no excuse!