Hlavní obsah

Spaß

Der, podstatné jméno~es, -ä-e

  1. legrace, sranda, žertSpaß machen/treibendělat legráckykeinen Spaß verstehennemít smysl pro humor, nerozumět legracihovor. Da hört der Spaß auf!Tady končí všechna legrace!
  2. zábava, potěšeníDas macht mir Spaß.Baví mě to.

Vyskytuje se v

Freude: aus Spaß an der Freudejen tak z legrace

machen: j-m Spaß machenbavit koho, dělat radost komu

spaßen: mit j-m ist nicht zu spaßen, j. lässt nicht mit sich spaßens kým nejsou žerty

spaßen: mit etw. ist nicht zu spaßen, mit etw. darf man nicht spaßens čím nejsou (žádné) žerty

nehmen: j-m den Spaß nehmenzkazit komu srandu

verstehen: Verstehen Sie Spaß?Rozumíte legraci?

viel: Viel Spaß/Vergnügen!Dobře se bav(te)!

bavit: Nebaví mě to.Das macht mir keinen Spaß.

bavit se: Dobře se bavte!Viel Vergnügen/Spaß!

učení: Učení ho nebaví.Das Lernen macht ihm keinen Spaß.

vtipkování: Nemáme čas na vtipkování.Wir haben keine Zeit zum Spaßen.

zábava: Je s ním zábava.Er versteht den Spaß.

žertovat: žertovat s dětmimit den Kindern spaßen

žertovat: S ním není radno žertovat.Mit ihm ist nicht zu spaßen.

fór: dělat fórySpaß machen

žert: s kým nejsou žádné žertymit j-m ist nicht zu spaßen