Hlavní obsah

muset, musit

Nedokonavé sloveso

  1. (nevyhnutelnost) (u)dělat co devoir faire qqch, être obligé/contraint/forcé de faire qqchMusím jít na záchod.Je dois aller aux toilettes.
  2. (být nucen) (u)dělat co devoir faire qqch, être obligé de faire qqchMuseli přistát.Ils ont été forcés d'atterrir.
  3. (povinnost) devoir faire qqch, avoir à+inf.Musím (jít) domů.Je dois rentrer chez moi.
  4. (je nutno, potřeba) devoir, falloir
  5. (vyj. chtění) devoir, falloirMusím s ní mluvit.Il faut (absolument) que je lui parle.
  6. hovor.(pravděpodobně) devoirUž musí být velký.Il doit être grand maintenant.

Vyskytuje se v

ohled: muset brát ohled(y) na kohodevoir des égards à qqn

letět: Musím letět.Il faut que je coure., Il faut que j'y aille.

mýlit se: Musíte se mýlit.Vous devez vous tromper.

omyl: To musí být omyl. při telefonováníVous vous êtes trompé de numéro.

zavolat: Musím si zavolat.Je dois passer un coup de fil.

zavolat si: Musím si zavolat.J'ai besoin de passer un coup de fil.

dokud: Železo se musí kout, dokud je žhavé.Il faut battre le fer quand il est chaud.

tam: pořek. Musíme tam všichni.Tout le monde doit y passer.

žhavý: Železo se musí kout, dokud je žhavé.Il faut battre le fer quand il est encore chaud.

à: C'est à voir.To musíte vidět.

avoir: Il a sa famille à nourrir.Musí živit rodinu.

devoir: Il doit terminer ce travail ce soir.Tu práci musí dokončit dnes večer.

devoir: Vous devez vous tromper.Musíte se mýlit.

falloir: Il faut vous dire que...Musím vám říct, že...

nourrir: Il faut vous nourrir.Musíte jíst.

obligé: être obligé de faire qqchmuset udělat co

rougir: Je n'ai pas à en rougir.Za to se nemusím stydět.

SAMU: Il faut appeler le SAMU.Musíme zavolat záchranku.

avec: Il faudra bien faire avec !Musíme si nějak poradit! s tím, co máme

casserole: hovor. passer à la casserolebýt v rejži, muset podržet o ženě donucené k souloži

chose: Chose promise, chose due.Co se slíbí, musí se splnit.

falloir: Quand le vin est tiré, il faut le boire.Kdo se dá na vojnu, musí bojovat., Kdo řekne á, musí říct i bé., Co sis nadrobil, To si taky sněz.

répéter: Il ne se l'est pas fait répéter.Nenechá se prosit., Nemuselo se mu to říkat dvakrát.

tombe: Il doit se retourner dans sa tombe.Ten se musí obracet v hrobě.