Vyskytuje se v
comme: comme celatak(to), takhle, takový
entendre: (cela) s'entendto je přirozené/pochopitelné/samozřejmé
près: à cela près, à ceci près queaž na to, že...
bée: J'en suis bouche bée.Jsem z toho celý paf.
chose: Cela m'a fait quelque chose.To mě dojalo.
corps: trembler de tout son corpstřást se po celém těle
craché: C'est lui tout craché.To je celý on.
entier: tout entierúplně celý
fille: Elle est bien la fille de son père.Je celý otec.
importer: Cela importe peu.Na tom (pra)málo záleží.
matin: du soir au matinod večera do rána, celou noc
pouvoir: Cela ne se peut pas.To není možné., Nejde to.
sans: Cela va sans dire.To se rozumí samo sebou.
siècle: depuis des sièclesuž celá staletí
soi: Cela va de soi.To se rozumí (samo sebou)., To je samozřejmé.
tout: tout le jourcelý den
tout: toute la nuitcelou noc
tout: tout Pariscelá Paříž
tout: (le) Tout-Pariscelá Paříž nejdůležitější lidé Paříže
trente: du 1yEs1ers.y. janvier au 31 décembre= celý rok
aboutir: Cela n'aboutit à rien.K ničemu to nevede.
bouleverser: Elle en est tout bouleversée.Je z toho celá rozechvělá.
combler: Cela me comble de joie.To mě naplňuje radostí.
comprendre: Cela/Ça se comprend.To se rozumí. samo sebou
constituer: Cela ne constitue pas un engagement.To není závazek.
crouler: Cette objection fait crouler votre hypothèse.Touto námitkou celá vaše hypotéza padá.
déconfit: rester tout déconfitzůstat celý zaražený
dépasser: Cela dépasse mes forces.To je nad mé síly.
part: À part cela tout va bien.Jinak je všechno v pořádku.
portrait: portrait en piedportrét v celé postavě
présager: Cela ne présage rien de bon.To nevěští nic dobrého.
reconnaître: Je le reconnais bien là.To je pro něj typické., V tom ho poznávám., To je celý on.
revenir: Cela revient à dire que...To znamená, že...
valoir: Cela vaut son pesant d'or !To se nedá penězi zaplatit!, Je to k nezaplacení!
beau: Cela est beau à voir.To je krása.
bée: être bouche bée devant qqnbýt z koho celý vedle
bientôt: Cela est bientôt dit.To se lehce řekne.
carpe: bâiller comme une carpezívat na celé kolo
cœur: de bon cœur, de grand cœur, de tout cœurz celého srdce
coi: en rester coizůstat nad tím (celý) paf
commentaire: Cela se passe de commentaire.K tomu není třeba nic dod(áv)at.
deçà: rester en deçà de la vériténeříkat ještě celou pravdu která je ještě horší
délirant: Exiger cela, c'est délirant !Žádat něco takového, to je šílenství!
dramatique: Cela n'a rien de dramatique.To není nic dramatického.
espèce: Cela n'a aucune espèce d'importance.To není vůbec důležité.
facile: Cela est plus facile à dire qu'à faire.To se lehko řekne a hůř udělá.
gorge: rire à gorge déployéesmát se na celé kolo
membre: trembler de tous ses membrestřást se po celém těle
ménager: Ménager la chèvre et le chou.Vlk se nažral a koza zůstala celá.
perclus: être perclus de froidbýt celý zkřehlý
petit: Cela va son petit bonhomme de chemin.Jde to pomalu, ale jistě.
piste: Cela m'a mis sur la piste.Přivedlo mě to na stopu.
portrait: C'est tout son portrait.To je celý on.
pourquoi: hovor. Vous ferez cela ou vous direz pourquoi.Buď to uděláte nebo uvidíte (zač je toho loket).
problème: Tout le problème est là.V tom je celý problém.
prodige: Cela tient du prodige.To je hotový zázrak.
rajeunir: hovor. Cela ne me rajeunit pas.To mi léta neubere., Nemládnu.
redire: Je ne vois rien à redire à cela.Nemůžu tomu nic vytknout.
renverser: Cela me renverse.Jsem z toho celý paf.
rimer: Cela ne rime à rien.Nemá to hlavu ani patu., To se s ničím nerýmuje.
rire: rire aux éclatssmát se na celé kolo
signifier: Qu'est-ce que cela signifie ?Co to má znamenat?
splendeur: dans toute sa splendeurv celé své kráse
transe: être en transebýt v tranzu, být celý bez sebe
voler: Cela vole bas.To nemá úroveň.
celý: po celý dentoute la journée
celý: celý světmonde entier
celý: celé jménonom et prénom(s)
celý: celou noctoute la nuit
celý: třást se po celém těletrembler de tout son corps
celý: nota celánote ronde
celý: po celou dobutout le temps
čára: na celé čáře úplněsur toute la ligne
konto: na to kontoc'est pourquoi, pour cela
málo: Na tom (pra)málo záleží.Cela importe peu.
mimo: mimo toà part cela
nikam: To nikam nevede.Cela ne mène à rien.
nota: nota celánote ronde
padnout: Padne jí to jako ulité.Cela lui va comme un gant.
pepř: potrav. celý pepřpoivre en grains
pryč: být celý pryč do čehoêtre porté sur qqch
rozšíření: rozšíření po celém světěmondialisation
rozumět: To se rozumí samo sebou.Cela va de soi/se comprend tout seul/s'entend tout seul/ne se demande pas.