Hlavní obsah

contar

Vyskytuje se v

ajustar: ajustar cuentasvyřídit si účty, zúčtovat, vyrovnat se

ajuste: ajuste de cuentaszúčtování, vyrovnání účtů

arreglo: arreglo de cuentasvyrovnání finanční

borrón: borrón y cuenta nuevaco bylo, to bylo

chino: cuento chinopohádka, výmysl

colorado: Colorín colorado, este cuento se ha acabado.Zazvonil zvonec a pohádky je konec.

contado: al/de contadov hotovosti, hotově platit, za hotové kupovat

contante: contante (y sonante)hotový, v hotovosti peníze

cuenta: a cuentajako zálohu

cuenta: caer en la cuentaalgn de alg dojít komu co, uvědomit si kdo co

cuenta: darse cuenta de alg(po)všimnout si čeho, uvědomit si co

fin: a/en fin de cuentaskoneckonců, zkrátka (a dobře), nakonec

hada: cuento de hadaspohádka

sonante: dinero contante y sonantepeníze v hotovosti/na dřevo, hotové peníze

tener: tener en cuentamít na paměti/zřeteli, vzít v úvahu

tomar: tomar en cuentavzít na vědomí

bancario: cuenta bancariabankovní účet

cobrar: cuentas por cobrarpohledávky účetní položky

corriente: cuenta corrienteběžný účet

cuenta: cuenta atrásodpočítávání při startu ap.

cuenta: cuenta corrienteběžný účet

cuenta: correr por cuenta de algnbýt starost koho

cuenta: tomar por su cuentavzít si na starost

cuenta: tomar en cuentavzít v úvahu

cuenta: tener en cuentamít na paměti

cuento: cuento de hadaspohádka dětská výjimečná událost

dinero: dinero al contado/en efectivo/metálicohotovost, peníze v hotovosti

rendir: rendir cuentas por algskládat účty za co, zodpovídat se z čeho

riesgo: por su cuenta y riesgona vlastní riziko

extracto: extracto de cuentavýpis z účtu

saldo: saldo de la cuentazůstatek na účtu

bankovní: bankovní účetcuenta bancaria

evidence: ekon. účetní evidenceregistro de cuentas

historie: ekon. historie účtuhistoria de la cuenta

hotovost: v hotovostien metálico, en efectivo, al contado

kniha: účetní knihalibro de cuentas

konto: běžné kontocuenta corriente

konto: devizové kontocuenta de divisas

konto: studentské kontocuenta para estudiantes

nákladový: ekon. nákladový účetcuenta de gastos

paměť: mít na pamětitener en cuenta/consideración

pohledávka: pohledávky účetní položkacuentas por cobrar

připsat: připsat částku na vrub účtucargar el importe a/en la cuenta

připsat: připsat na účetabonar a cuenta

spořicí: spořicí účetcuenta de ahorros

srovnávat: srovnávat dluhyajustar las cuentas, cancelar/saldar las deudas

účet: na účet kohoa cuenta de algn, por cuenta de algn

účet: na vlastní účetpor cuenta propia

účet: běžný/spořicí účetcuenta corriente/de ahorros

účet: otevřít si účetabrirse una cuenta

účet: stav účtuestado de la cuenta

účet: výpis z účtuextracto de la cuenta

účet: zůstatek na účtusaldo (de la cuenta)

úvaha: vzít/brát v úvahutomar en cuenta

výpis: fin. výpis z účtuextracto de cuenta

zaplatit: Zaplatím! v restauraci¿Me cobra?, ¡La cuenta, por favor!

zřetel: mít na zřeteliconsiderar, tener en cuenta/consideración

zůstatek: zůstatek na účtěsaldo en la cuenta

běžný: fin. běžný účetcuenta corriente

dojít: Pak mu to došlo.Después cayó en la cuenta.

náklad: koupit na vlastní nákladycomprar por su cuenta

ohled: bez ohledu na cosin miramiento; sin mirar a alg; sin reparar en alg; sin tomar en cuenta alg

platit: platit v hotovostipagar en efectivo/al contado

platit: Platím! na číšníka¿Me cobra?; La cuenta, por favor.

počítat: počítat s důsledkycontar con las consecuencias

počítat: Můžeme s tebou počítat?¿Podemos contar contigo?

srovnat: srovnat dluhyajustar las cuentas; cancelar/saldar las deudas

všimnout si: Nevšiml jsem si toho.No me di cuenta (de eso).

vtip: vyprávět vtipycontar chistes

výdělečně: ekon. osoba samostatně výdělečně činnátrabajador por cuenta propia; autónomo

založit: založit (si) účetabrir una cuenta

čára: udělat tlustou čáru za minulostíhacer borrón y cuenta nueva

kost: Je kost a kůže.Se le pueden contar los huesos.

na: mít co na pamětitener en cuenta/consideración alg

noha: pracovat na volné nozetrabajar por cuenta propia

ovečka: počítat ovečkycontar ovejas

pěst: na vlastní pěstpor cuenta propia

přehled: ztratit přehled o čemperder la cuenta de alg

ukázat: ukázat komu, zač je toho loketajustar las cuentas a algn; hacer entregar a algn

vlastní: na vlastní pěstpor cuenta propia

zazvonit: Zazvonil zvonec a pohádky je konec.Colorín colorado, este cuento se ha acabado.

zvonec: Zazvonil zvonec a pohádky je konec.Colorín colorado, este cuento se ha acabado.