co : Ať dělá co dělá, nic se mu nedaří. Mag er machen, was er will, nichts gelingt ihm.
eso : kárové eso das Karoass
hercový : hercové eso das Herzass
křížový : křížové eso das Kreuzass
kulový : kulové eso das Schellenass
srdcový : srdcové eso das Herzass
trumfový : trumfové eso das Trumpfass
a : Prší, a proto zůstaneme doma. Es regnet, und deshalb bleiben wir zu Hause.
aby : Bylo nutné, aby přišli včas. Es war nötig, dass sie rechtzeitig kamen.
aby : Jen aby ses tam měl dobře. Hauptsache, es geht dir dort gut.
aby : Aby se mu tak něco stalo! Hoffentlich passiert ihm nichts!
anebo : Udělals to ty, anebo tvůj bratr? Hast du es getan, oder dein Bruder?
ani : Ani nevím, kolik je hodin. Ich weiß nicht einmal, wie spät es ist.
ať : Řekni mu, ať brzy přijde. Sag ihm , dass er bald kommen soll.
ať : Ať se namáhal, jak chtěl, nepodařilo se mu to. Wie er sich auch bemühte, es gelang ihm nicht.
ať : Ať žije...! Es lebe...!
ať : Ať nám to trvá dva dny, není to dlouho. Soll es auch zwei Tage dauern, es ist nicht lange.
bejvalka : vrátit se ke své bejvalce zu seiner Ex zurückkommen
bezvadný : Je to bezvadná holka. Es ist ein großartiges Mädchen.
bít : Hrom bije. Es donnert.
bledý : Je to s ním bledé. Es ist schlimm mit ihm.
blesknout (se) : Blesklo se někde blízko. Irgendwo in der Nähe hat es geblitzt.
blinkat : Chce se mu blinkat. Ihm ist (spei)übel.
blýskat (se) : Blýská se a hřmí. Es blitzt und donnert.
bodat : Bodá mě u srdce. Es sticht in meinem Herzen.
bombasticky : Vypadá to bombasticky. Es sieht bombig aus.
br : Br, to je zima! Brr, es ist kalt!
br : Br, to je odporné! Huch, es ist ekelhaft!
břicho : Kručí mu v břiše. Ihm knurrt der Magen.
být : Jiné řešení není. Es gibt keine andere Lösung.
být : Strašidla nejsou. Gespenster gibt es nicht.
být : Není to daleko. Es ist nicht weit.
být : Je jedna hodina. Es ist ein Uhr.
být : Je mi teplo. Es ist mir warm.
být : Je mu do zpěvu. Es ist ihm nach Singen zumute.
být : Jsou dvě možnosti. Es sind zwei Möglichkeiten denkbar.
být : Co je ti to platné? Was nutzt es dir?
být : Venku je zima. Draußen ist es kalt.
být : Už je pozdě. Es ist schon spät.
být : Bylo po půlnoci. Es war nach Mitternacht.
být : Bylo by to tak lepší? Wäre es so besser?
celý : Trvá to celé hodiny. Es dauert stundenlang.
citelně : Citelně se oteplilo. Es hat sich spürbar erwärmt.
co : Ale co, necháme už toho. Ach was, lassen wir es schon.
copak : Copak se to smí? Darf man es überhaupt?
copak : Copak ten, tomu se všecko daří. Ach der, ihm gelingt alles.
což : Což nám o tom někdo řekl? Hat es uns jemand gesagt?
což : Což je to vůbec možné? Ist es überhaupt möglich?
cože : Cože se mu stalo? Was ist ihm passiert?
cukat : Cuká mu v ráně. Ihm zuckt es in der Wunde.
čas : Je na čase. Es ist an der Zeit.
často : Často se stává, že ... Es geschieht oft, dass ...
černo : Bylo zamračeno, až černo. Es war finster, fast schwarz.
čí : Čí je to vina? Wessen Schuld ist es ?
daleko : Jak je to ještě daleko? Wie weit ist es noch?
dařit se : Jak se vám daří? Wie geht es Ihnen?
dělat se : Dělá se vítr. Es wird windig.
dělat se : Dělá se jí špatně. Es wird ihr übel.
délka : Na délku to nevystačí. In der Länge reicht es nicht aus.
deštivo : Bylo deštivo. Es war regnerisch.
dílo : hledět si svého díla seiner Arbeit nachgehen
eso : zahrát eso ein Ass servieren
líznout (si) : líznout si eso das Ass aufnehmen
balvan : Leží to na něm jako balvan. Es liegt ihm wie ein Stein auf dem Herzen.
balvan : Spadl mu balvan ze srdce. Ein Stein fiel ihm vom Herzen.
břitva : Je to (ostré) jako břitva. Es ist messerscharf.
být : To je jedno. Es ist egal.
cvik : komu chybí cvikj-m fehlt es an Übung
čert : Vem to čert! Der Teufel soll es holen!
čpět : Čpí to na sto honů. Es stinkt drei Meilen gegen den Wind.
ďas : expr. Vem to ďas.Der Teufel soll es holen!
dech : To mu vzalo dech. Das presste ihm den Atem ab.
angleichen : sich seiner /an seine Umgebung angleichen přizpůsobit se svému okolí
anweisen : den neuen Mitarbeiter bei seiner Arbeit anweisen poučit nového spolupracovníka o jeho práci
aufsteigen : Neid stieg in ihm auf. Vzplanul závistí.
donnern : Es donnert.Hřmí.
hinsichtlich : hinsichtlich seiner Gesundheit vzhledem k jeho zdraví
jaja : Jaja, so ist es ! Jo jo, tak to je!
kennenlernen : Es freut mich, Sie kennenzulernen!Těší mě, že vás poznávám!
klingeln : Es klingelt zum Unterricht/zur Pause.Zvoní na vyučování/přestávku.
Nacht : Es wird Nacht.Stmívá se.
nieseln : Es nieselt.Mrholí.
pochen : Es pocht.Někdo klepe.
schauern : Es schauert.Prší., Lije.
schmecken : Lass es dir schmecken! Nech si chutnat!
schon : Wenn (es) nur schon morgen wäre! Kdyby (už) tak bylo zítra!
zufolge : seiner Aussage zufolgepodle jeho výpovědi
zumindest : so schien es zumindest tak se to alespoň zdálo
abfallen : přen. Die Angst fiel von ihm ab.Spadl z něho strach.
abfragen : Ich fragte ihn/ihm englische Vokabeln ab. Vyzkoušel(a) jsem ho z anglických slovíček.