Hlavní obsah

vento

Podstatné jméno mužské

  1. vítrC'è vento.Fouká/Je vítr.a ventovětrný, větrem poháněnýmulino a ventovětrný mlýnvento di terra/marevítr z pevniny/od mořevento a raffichenárazový vítrvento solaresluneční vítrcontro il ventoproti větru
  2. větry, pšouk, prd(y)
  3. zavětrování, zavětrovací lano/prvek

Vyskytuje se v

avverso: vento avversonepříznivý vítr

bava: bava di ventovánek dle Beauforta, lehký větřík

bufera: bufera di ventovětrná bouře, vichřice

filo: filo di ventovětřík, slabý vítr

gelido: vento gelidomrazivý vítr

giacca: giacca a ventovětrovka, anorak

intorno: intorno a venti milaokolo dvaceti tisíc

minuto: tra venti minutiza dvacet minut

mulinello: mulinello di ventovzdušný vír

mulino: mulino ad acqua/a ventovodní/větrný mlýn

occidentale: vento occidentalezápadní vítr

parlare: přen. parlare al muro/al ventomluvit do zdi/do větru

poppa: col vento in poppas větrem v plachtách

poppa: avere il vento in poppamít příznivý vítr i přen., dařit se

ridosso: a ridosso del ventov závětří

settentrionale: vento settentrionaleseverní vítr

soffio: un soffio di ventozávan větru

tempesta: tempesta di ventovichřice

torcia: torcia a ventosvíce, světlice zábavná pyrotechnika

tunnel: scient. tunnel del ventovětrný tunel

venti: gli anni Ventidvacátá léta

venti: le ventidvacet hodin

alzarsi: Si è alzato un forte vento.Zvedl se silný vítr.

cadere: Il vento è caduto all'improvviso.Vítr náhle ustal.

calmarsi: Il vento si è calmato.Vítr se uklidnil.

causare: Il vento ha causato gravi danni.Vítr napáchal velké škody.

da: Avrà da venti a trent'anni.Bude mu něco mezi dvaceti a třiceti.

largo: un ponte largo venti metridvacet metrů široký most

leggermente: Il vento soffiava leggermente.Lehce foukal vítr.

manica: manica a ventovětrný rukáv

misurare: La parete esterna misura in altezza venti metri.Vnější stěna měří na výšku dvacet metrů.

molto: C'è molto vento.Hodně fouká (vítr).

soffiare: Il vento soffia da ...Vítr fouká od ...

tanto: Con tanto vento ...Když tak moc fouká...

uno: un venti chilometrinějakých dvacet kilometrů

bandire: bandire ai quattro venti qcvytroubit co (do světa)

mulino: combattere contro i mulini a ventobojovat s větrnými mlýny vést předem prohraný boj

mulino: essere un mulino a ventobýt kam vítr tam plášť nestálý, přelétavý

odorare: odorare il vento infidovycítit nebezpečí

seminare: Chi semina vento, raccoglie tempesta.Kdo seje vítr, sklidí bouři.

veloce: Sei veloce come il vento.Jsi jako vítr.

boční: boční vítrvento di traverso

dvacátý: dvacátá létagli anni Venti

létací: lítací dveřeporta a vento

mlýn: větrný/vodní mlýnmulino a vento/ad acqua

mrazivý: mrazivý vítrvento gelido

náraz: nárazy větrufolate di vento

nárazový: nárazový vítrvento a raffiche

příznivý: příznivý vítrvento favorevole

severní: severní vítrvento settentrionale, vento del nord

větrný: větrný mlýnmulino a vento

vítr: Je/Fouká vítr.C'è vento.

vítr: proti větrucontro il vento

brát se: Kde se tady bereš?Qual buon vento ti porta?

dout: Duje silný vítr.Tira il vento forte.

dvacátý: dvacátého záříil venti (di) settembre

foukat: Fouká vítr.Soffia il vento.

houpat se: Most se ve větru houpe.Il ponte oscilla di vento.

kde: Kde se tady bereš?Qual buon vento ti porta?; jakto? Com'è che sei qui?

kývat se: Stromy se kývaly ve větru.Gli alberi oscillavano nel vento.

lámat: Vítr lámal větve stromů.Il vento spezzava i rami degli alberi.

okolo: okolo dvaceti tisícintorno a venti mila

povalit: Vítr povalil strom.Il vento ha abbattuto un albero.

sever: (vítr) od/ze severu(vento) dal nord

šelestit: listí šelestilo ve větrule foglie frusciavano nel vento

urazit: Urazili jsme 20 km pěšky.Abbiamo percorso venti chilometri a piedi.

vířit: Vítr vířil prach.Il vento alzava la polvere.

západní: západní vítrvento di ponente

zesílit: Vítr ještě zesílil.Il vento è diventato ancora più forte.

dub: To je jako kdyby mluvil do dubu.È come parlare al muro/vento.

vítr: běžet s větrem o závodcorrere come il vento

vytrubovat: vytrubovat co (do světa)bandire/strombazzare qc ai quattro venti