Hlavní obsah

pozornost

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (soustředěnost) attenzione fMohu poprosit o chvilku pozornosti?Mi concedi un minuto d'attenzione?Děkuji za pozornost.Grazie per l'attenzione.věnovat pozornost čemuprestare attenzione a qcupoutat/přitahovat čí pozornostattirare l'attenzione di qodvést/rozptýlit čí pozornostsviare/distrarre l'attenzione di qbýt ve středu pozornostiessere al centro dell'attenzione
  2. (všímavost k osobě) attenzioni f pl, sollecitudine f
  3. (dárek) regalo m(drobná) regalino m

Vyskytuje se v

obrátit: obrátit svoji pozornost/svůj zájem na koho/copuntare la propria attenzione/il proprio interesse a/verso q/qc

odlákat: odlákat čí pozornost od čehodistrarre/sviare l'attenzione di q da qc

odpoutat: odpoutat čí pozornostdistrarre l'attenzione di q

odvádět: odvádět pozornostdistrarre attenzione

odvést: odvést pozornost od čehodistrarre/sviare l'attenzione da qc

poutat: poutat čí pozornostattirare l'attenzione di q

přitahovat: přitahovat pozornost kohoattirare l'attenzione di q

soustředit: soustředit (svou) pozornost na coconcentrare la (propria) attenzione su qc

uniknout: uniknout čí pozornostisfuggire all'attenzione di q

upoutat: upoutat čí pozornostattirare/catturare l'attenzione di q

patřičný: věnovat patřičnou péči/pozornost čemudedicare dovuta cura/attenzione a qc

střed: ve středu pozornostial centro dell'attenzione

zalichotit: Jeho pozornost jí zalichotila.Era lusingata dalle sue attenzioni.

zaměřit: zaměřit (svou) pozornost na koho/cocentrare l'attenzione su q/qc

attenzione: attirare attenzionepřitahovat pozornost

caso: far(e) caso a q/qcvšímat si koho/čeho, dbát na co, věnovat pozornost komu, hovor. zapůsobit, udělat dojem

catturare: catturare l'attenzioneupoutat/přitáhnout pozornost

centro: al centro dell'attenzionev centru pozornosti

fermare: fermare l'attenzioneupoutat pozornost

fissare: fissare l'attenzione su qczaměřit/upřít pozornost na co

fuoco: a fuocozaostřený, přen. v centru pozornosti téma ap.

meritevole: meritevole d'attenzionehodný pozornosti, zasluhující (si) pozornost

profilo: di alto profilopřitahující pozornost, ostře sledovaný

retta: dar retta a qcdát pozor na co, věnovat pozornost čemu

rivolgere: rivolgere la propria attenzione a qczaměřit svoji pozornost na co

soffermare: soffermare l'attenzione su qczaměřit pozornost na co

sviare: sviare l'attenzione da qcodvádět pozornost od čeho

badare: Nessuno ci ha badato.Nikdo tomu nevěnoval pozornost.; Nikdo na to nedbal.

omaggio: È un omaggio della ditta.To je pozornost/dárek od firmy.

attenzione: colmare q di attenzionizahrnout koho pozorností

ribalta: přen. essere alla ribaltabýt ve středu pozornosti; být v popředí zájmu ap.

ribalta: přen. venire/salire alla ribaltaupoutat (na sebe) pozornost veřejnosti ap.; upozornit na sebe; zviditelnit se

scena: fare scenaupoutat pozornost; zapůsobit; udělat dojem