Hlavní obsah

hledat

Nedokonavé sloveso

  1. (ztracené) co cercare (di trovare) qc, essere in cerca di q/qcHledám práci.Cerco/Sto cercando lavoro.Hledáte někoho?Cercate qualcuno?
  2. (pátrat po někom) (ri)cercare q, essere in cerca di qHledá ho policie.È ricercato dalla polizia.; La polizia lo sta cercando.

Vyskytuje se v

slovník: hledat co ve slovníkucercare qc sul dizionario

ovšem: Hledal, ovšem neúspěšně.L'ha cercato, ma senza successo.

práce: Hledám práci.Cerco lavoro.

se, si: Hledá se...Cercasi...

cerca: essere in cerca di q/qchledat, shánět koho/co, pátrat po kom/čem

cerca: mettersi in cerca di q/qczačít hledat/shánět koho/co

conforto: cercare/trovare conforto in qhledat/najít útěchu v kom

pretesto: cercare un pretesto per qchledat záminku pro co

ricerca: essere alla ricerca di q/qchledat koho/co, pátrat po kom/čem

tramite: cercare q/qc tramite annunciohledat inzerátem koho/co

affannarsi: È inutile che ti affanni a trovare scusi....Ani se nenamáhej hledat výmluvy...

ambosessi: Cerchiamo ambosessi dinamici.Hledáme dynamické muže a ženy.

mettere: Non mette conto trovare un compromesso.Nemá cenu hledat kompromis.

quello: Non è quello che cerco.To není to, co hledám.

ricercato: È ricercato dalla polizia per ...Hledá ho policie za ...

ridire: Trova sempre da ridire.Pořád na všem hledá chyby.

sistemazione: Cerchiamo una sistemazione.Hledáme ubytování.

tale: Lui è il tale che cerchi.On je ten, kterého hledáš.

accoppiare: Dio li fa e poi li accoppia.Vrána k vráně sedá, (rovný rovného si hledá).

cercare: Chi cerca trova.Kdo hledá, najde.

moglie: Moglie e buoi dei paesi tuoi.Svůj k svému.; Rovný rovného si hledá. je dobré vybrat si partnera se stejnými zvyky ap.

pagliaio: È come cercare un ago in un pagliaio.To je jako hledat jehlu v kupce sena.

pelo: cercare il pelo nell'uovohledat na všem chlup; být hnidopich

trovare: Chi cerca trova.Kdo hledá, najde.