Příslovce
- (směrem pryč) afuera, fueraVen!¡Fuera!dát vensacardostat se ven z čehosalir de alg
- hovor.(do zahraničí ap.) al extranjero
caso: hacer/venir al casobýt vhodný, přijít vhod, být k věci
generoso: vino generosodezertní víno
hora: no ver la hora de algnemoct se dočkat čeho
qué: sin venir a quéz ničeho nic, bezdůvodně
vela: velassvíčka, nudle u nosu
ver: a verukaž!, no tak!
ver: a ver sijen aby nespadl ap.
ver: ¡Hay que ver!To je k nevíře!, To by jeden nevěřil!
ver: que no veojako vlk mít hlad, jako nikdy (předtím) být ospalý ap.
ver: veráspodívej!, koukej!, aha!
ver: veremosuvidíme nepřímá odpověď ap.
ver: véaseviz
visto: dar el visto buenoschválit, povolit, přijmout
visto: estar bien vistoalg(n) být dobře pohlíženo na koho/co
visto: está vistojak je vidět, je zřejmé že nepřijde ap.
visto: por lo vistojak se zdá, zřejmě, patrně máš pravdu ap.
visto: visto quevzhledem k tomu, že
visto: visto buenofajfka, (značka pro) odškrtnutí
barco: barco de velaplachetnice
blanco: vino blancobílé víno
cabeza: venir a la cabezapřijít na mysl
envolver: verse envuelto en algbýt zapleten do čeho
mesa: vino de mesastolní víno
paladar: paladar blando, velo del paladarzadní/měkké patro
sifón: vino con sifónvinný střik
tinto: vino tintočervené víno
vela: en velavzhůru, bdělý
velo: velo de dudarouška pochybností
ver: dejarse verukázat se, dát se vidět
vino: vino blanco/tinto/rosadobílé/červené/růžové víno
vino: vino de reserva/mesaarchivní/stolní víno
a: Al verle...Když ho uviděl(a)...
cuando: Cuando vio que...Když viděl, že...
de: botella de vinoláhev vína
espumoso: vino espumosošumivé víno
haber: Ha venido hoy.Přijel dnes.
la: No la veo.Nevidím ji.
las: No las veo.Nevidím je.
que: Me dijo que viniera.Řekl mi, abych přišel.
vela: hacer velabdít
ver: véase más abajoviz níže
ya: Ya nos veremos.Ještě se uvidíme.
oído: hovor. entrar por un oído y salir por el otrojedním uchem tam a druhým ven
bílý: bílé vínovino blanco
červený: červené vínovino tinto
jít: jít ven/dovnitřsalir/entrar
jít: jít ven/pryčsalir
mešní: mešní vínovino de misa
najevo: dát najevomostrar, hacer ver
palmový: palmové vínovino de palma
patro: měkké patropaladar blando, velo del paladar
plachta: hlavní plachtavela mayor
plachta: napnout plachtysubir las velas
plachta: svinout plachtybajar/arriar las velas
podle: podle měpara mí, a mi entender/ver
podle: podle mého názoruen/según mi opinión, a mi manera de ver
přijet: přijet navštívitvenir a ver
přijít: přijít vhodvenir bien
příští: příští týdenla semana que viene
stolní: stolní vínovino de mesa
vhod: přijít vhodvenir bien
vinný: vinný střikvino con agua/con soda
víno: bílé/červené/růžové vínovino blanco/tinto/rosado
víno: dezertní vínovino generoso
víno: jablečné vínovino de manzana, sidra
víno: portské vínovino de Porto
víno: šumivé víno sektvino espumoso
vzhledem k: vzhledem k tomu, žedado (caso) que, visto que, supuesto que, ya que, en vista de que
zamhouřit: nezamhouřit oko neusnoutno pegar ojo, estar en vela
zkušená: jít na zkušenouir a ver el mundo
aby: Řekl mi, abych přišel.Me dijo que viniera.
až: Přijde až zítra.No viene hasta mañana.
bez, beze: přijít bez pozvánívenir sin estar invitado
brzy: Přijde brzy.Vendrá enseguida.
daleko: přijíždět z dalekavenir desde lejos
dívat se: dívat se na televiziver la tele
dočkat se: Už se nemůžu dočkat, až...Estoy ansioso por..., No veo la hora en que...
dožít se: Nedožil se vnoučat.No llegó a ver a sus nietos.
hledisko: dívat se na co z určitého hlediskaver alg desde cierto punto de vista
jablečný: jablečné vínovino de manzana, šumivé sidra
jakostní: jakostní vínovino de calidad
jestli: Zeptej se, jestli přijde.Pregunta si vendría.
jindy: Přijdu jindy.Vendré otro día.
k, ke, ku: Přijď k nám.Ven a nuestra casa.
kde: Kde se tu bereš?¿De dónde vienes?, co tu děláš ¿Qué haces aquí?
když: Když ho uviděl, schoval se.Al verlo, se escondió.
mela: Přijď včas, nebo bude mela.Ven a tiempo o verás la bronca.
názor: podle mého názorusegún mi opinión, a mi entender, a mi manera de ver