Sloveso
Fráze
- in a sense v jistém smyslu, částečně být pravdivý ap.in no sensevůbec ne, v žádném případě
- make sense dávat smysl být pochopitelný
- make sense of sth porozumět čemu, pochopit smysl čeho, chápat co
- make sense mít smysl být rozumný
- come to one's senses dostat rozum, přijít k rozumu
- out of one's senses (jako) smyslů zbavený
- talk sense mluvit rozumně
Synonyma
awareness connotation discern estimation feeling import meaning perceive perception realization sensation significance understanding
Předpony
Odvozená slova
sensation sensational sensationalism sensationalist sensationalize sensationally senseless sensible sensibly sensor sensory
Slovní spojení
common sense dress sense sense of humour sense of occasion sense organ sixth sense
Vyskytuje se v
common sense: common-senserozumný, založený na zdravém rozumu rozhodování ap.
doom: (sense of) doom(pocit) zatracení, beznaděje
security: a false sense of securityfalešný pocit bezpečí, zdání bezpečnosti
smell: (sense of) smellčich
belonging: sense of belongingsounáležitost, pocit sounáležitosti
community: sense of communitypocit pospolitosti/sounáležitosti
false: give sb a false sense of securityukolébat koho, dát komu falešný pocit bezpečí
humour: (have no) sense of humour(nemít) smysl pro humor
make: make sensedávat smysl
mark: tech. mark sensingsnímání značek
moral: moral sensemravní svědomí, schopnost rozlišit správné a špatné
olfactory: olfactory sensečich smysl
rhythm: sense of rhythmcit pro rytmus
sensor: light sensorsvětelné čidlo
sensor: výp. sensor-basedprocesní systém, data ap.
talk: talk sensemluvit rozumně
make: It makes no sense.Nedává to smysl.
dávat: dávat smyslmake sense
křivda: pocit křivdy(sense of) grievance
mluvit: mluvit nesmysly/rozumnětalk nonsense/sense
nabýt: nabýt vědomí probrat secome (a)round, come to one's senses
orientační: orientační smyslsense of direction
pro: smysl pro humorsense of humour
přijít: přijít k rozumucome/be brought to one's senses, see sense/reason
rozum: zdravý/selský rozumcommon sense
smysl: smysl pro humorsense of humour
smysl: orientační smyslsense of direction
smyslový: smyslový orgánsense organ
ukolébat se: nechat se ukolébatbe lulled (into a false sense of security) by sth
význam: v přeneseném významuin a figurative sense
zdravý: zdravý rozumcommon sense, reason, duševní zdraví sanity, hovor. marbles
cit: mít cit pro rytmushave a sense of rhythm
humor: smysl pro humorsense of humour
pocit: pocit odpovědnostisense of responsibility
přenesený: v přeneseném smyslu slovain the figurative sense (of the word)
smysl: Nedává to smysl.It makes no sense., It doesn't make sense.
smysl: všech pět smyslůall the five senses
určitý: v určitém smyslu anoin a sense yes
vina: pocit vinysense/feeling of guilt
význam: význam slovaword meaning/sense, meaning/sense of a word
hlava: To nemá ani hlavu, ani patu.It makes no sense., It doesn't add up., nerozumím tomu I cannot make head or tail of it.
pata: Nemá to hlavu ani patu.It doesn't make any sense., I can't make head or tail of it.
rozum: dostat rozum, přijít k rozumupřestat dělat hlouposti come to one's senses
selský: selský rozumcommon sense