caution : throw caution to the wind hodit opatrnost za hlavu
wind up : wind sb upvytočit, štvát, rozčilovat koho
winged : -winged -křídlý
abaft : with the wind abaft s větrem v zádech
bring up : bring up wind říhnout si dítě ap.
bullet : bullet wound střelná rána
cut : cut wound řezná rána
easterly : easterly wind východní vítr
exit : exit wound průstřel, výstřel otvor, kudy střela opustí tělo ap.
following : have the following wind mít vítr v zádech
four : the four winds čtyři světové strany
gauge : wind gaugeanemometr, větroměr
gramophone : wind -up gramophonegramofon na kliku
gunshot : gunshot wound střelná rána zranění
lacerated : lacerated wound tržná rána
magpie : azure-winged magpie straka modrá
open : med. open wound otevřené zranění
petition : winding up petitionžádost o nařízení likvidace firmy
raw : raw wound otevřená rána
ugly : ugly wound ošklivé zranění
west : west wind západní vítr
wind tunnel : wind tunnel teststesty v aerodynamickém tunelu
winged : winged insect(s)křídlatý hmyz
winged : white-winged bělokřídlý
wound : inflict a wound způsobit zranění
wound : flesh wound povrchové zranění nezasahující kosti a orgány
wound : cut wound řezná rána
wound : stab wound bodná rána
become : The wind became stronger. Vítr zesílil.
blow : The wind blew the smoke away. Vítr kouř odvál.
this : The wound was about this big. Rána byla asi takhle velká.
treat : He was treated for a head wound. Bylo mu ošetřeno zranění na hlavě.
bodný : bodná rána stab wound
dechový : dechové nástroje wind instruments
napospas : nechat/dát koho napospas komu/čemu leave sb at/to the mercy of sb/sth , ve štychu leave sb high and dry/to twist in the wind
nárazový : nárazový vítr gusty wind
řezný : řezná rána cut (wound) , incised wound , hluboká i sečná gash, slash
sečný : med. sečná ránaslash (wound) , gash
slaměnka : slaměnka křídlatá winged everlasting
střelný : střelná rána gunshot wound
točitý : točité schodiště spiral/winding staircase, caracol(e)
tržný : tržná rána laceration, lacerated wound
tunel : aerodynamický tunel wind tunnel
větrný : větrná elektrárna wind power plant
větrný : větrná korouhev weathervane, wind vane
vítr : nárazový vítr gusty wind
vítr : boční vítr side wind , hl. z jiného směru než je kurz lodi crosswind
vyrazit : vyrazit dech komu wind sb , přen. ohromit take sb's breath away, hl. v trpném rodě flabbergast, hovor. silně otřást knock sb (for six)
foukat : Venku pěkně fouká. There's a strong wind outside., It's pretty windy.
mrazivý : mrazivý vítr chilling wind
odvát : Vítr odvál kouř. The wind blew the smoke away.
okénko : stáhnout/vytáhnout okénko v autě wind down/up the window
příznivý : příznivý vítr favourable wind
rána : bodná rána stab wound
severní : severní vítr north(erly) wind
sfouknout : Vítr mu sfoukl klobouk. The wind blew off his hat.
síla : síla větru strength of the wind , wind force
vítr : po/proti větru down/up (the) wind
západní : západní vítr west(erly) wind
zesílit : Vítr ještě zesílil. The wind became even stronger.
dech : vyrazit dech komu udivit take sb's breath away, ránou wind sb
foukat : zjistit, odkud vítr fouká see which way the wind blows
holičky : nechat koho na holičkách leave sb in the lurch/high and dry, let sb down, AmE,hovor. leave sb twist in the wind
kořínek : přen. mít zdravý kořínekenjoy robust health, be sound in wind and limb
nechat : nechat ve štychu koho let sb down, leave sb in the lurch, i přes závazky throw over, leave sb high and dry, AmE hovor. leave sb twist in the wind
štych : nechat koho ve štychu na holičkách leave sb in the lurch, let sb down, AmE leave sb to twist in the wind
vanout : zjistit/vědět odkud vítr vane realize/know which way the wind is blowing
vítr : běžet s větrem o závod run like the wind
vítr : vzít komu vítr z plachet take the wind out of sb's sails
zahrávat si : zahrávat si s ohněm be playing with fire, sail close to the wind
závod : s větrem o závod like the wind
žluč : hnout komu žlučí anger sb , ruffle sb's feathers, make sb's blood boil, BrE slang. wind sb up