Hlavní obsah

J'espère

espèreposed

jj , ž

jd

Vyskytuje se v

j: Jjoule

j: Jd den

bée: J'en suis bouche bée.Jsem z toho celý paf.

cœur: J'ai mal au cœur.Je mi špatně od žaludku.

faim: hovor. J'ai une de ces faims !Šilhám hlady!

lourd: J'ai l'estomac lourd.Je mi těžko od žaludku.

malgré: Malgré que j'en aie.Ať chci nebo ne.

mien: J'y ai mis du mien.Vložil jsem do toho kus své práce.

si: Si j'ose dire.Pokud to tak mohu říci.

y: J'y renonce.Vzdávám to.

aimer: J'aimais sortir avec mon frère.Rád jsem chodil ven s bratrem.

aller: J'allais justement vous téléphoner.Zrovna jsem vám chtěl zavolat.

apprendre: J'ai appris par hasard un secret.Náhodou jsem se dozvěděl tajemství.

dessus: J'insiste là-dessus.Na tom trvám., To zdůrazňuji.

eau: J'ai l'eau à la bouche.Sbíhají se mi sliny.

en: J'en parle.Mluvím o tom.

faillir: J'ai failli tomber.Málem jsem upadl.

falloir: J'ai failli tomber, il s'en est fallu d'un rien.Nic nechybělo a málem jsem upadl.

froid: J'ai froid.Je mi chladno.

mal: J'ai mal à qqch.Bolí mě co.

marre: J'en ai marre.Mám toho plné zuby.

pays: J'ai le mal du pays.Stýská se mi po domově.

plaisir: J'accepte avec plaisir.S radostí přijímám.

rendre: J'ai envie de rendre.Je mi na zvracení., Chce se mi zvracet.

repenser: J'y repenserai.Ještě si to promyslím., Ještě o tom budu uvažovat.

si: Si j'avais su, je ne me serais pas dérangé.Kdybych to byl věděl, tak jsem se neobtěžoval.

sommeil: J'ai sommeil.Chce se mi spát.

billot: J'en mettrais ma tête sur le billot.Dám na to krk.

chaud: J'ai eu chaud.Zpotil jsem se strachy.

chaussure: J'ai trouvé chaussure à mon pied.To mi vyhovuje.

espérer: J'espère bien !To předpokládám!

rentrer: J'aurais voulu rentrer sous terre de honte.Hanbou bych se nejraději propadnul do země.

secouer: hovor. J'en ai rien à secouer.Nemám nic na práci.

souper: hovor. J'en ai soupé.Mám toho plné zuby.

tête: hovor. J'en donnerais ma tête à couper.Dal bych za to krk.

bolavý: Mám bolavý zub.J'ai mal à la dent.

bolet: Bolí mě co.J'ai mal à qqch.

hlad: Mám hlad.J'ai faim.

chtít se: Chce se mi dělat co.J'ai envie de faire qqch., L'envie me prend de faire qqch.

šilhat: přen. Šilhám hlady!J'ai une de ces faims !

utlouct se: Mohl bych se po tom utlouct.J'en mangerais sur la tête d'un pouilleux.

žaludek: Je mi špatně od žaludku.J'ai mal au cœur.

aby: Mám strach, aby se nevrátil.J'ai peur qu'il ne revienne.

blbě: Je mi blbě.J'ai mal au cœur.

bolet: Bolí mě v krku.J'ai mal à la gorge.

břicho: Bolí mě břicho.J'ai mal au ventre.

být: Je mi zima/hanba/do pláče.J'ai froid/honte/envie de pleurer.

být: Je mi dobře/špatně.Je me sens bien./J'ai mal au cœur.

být: Budu čekat na rohu.J'attendrai au coin de la rue.

být: Byl bych ti napsal dopis, kdybych si vzpomněl.Je t'aurais écrit une lettre, si j'y avais pensé.

hlava: Bolí mě hlava.J'ai mal à la tête.

hned: Přijdu hned.J'arrive tout de suite.

horko: Je mi horko.J'ai chaud.

chladno: Je mi chladno.J'ai froid.

chtít se: Chce se mi spát/na záchod.J'ai envie de dormir/d'aller aux toilettes.

jednička: Dostal jsem jedničku.J'ai eu la mention très bien.

jenž: člověk, jehož si vážíml'homme que j'estime

jenž: žena, již milujila femme que j'aime

jestli: Jestli budu mít čas, zavolám.Si j'ai du temps, je t'appelle.

jistý: Jsem si tím jist.J'en suis sûr.

krk: Bolí mě v krku.J'ai mal à la gorge.

letět: Musím letět.Il faut que je coure., Il faut que j'y aille.

líto: Je mi líto koho/čeho.Je suis désolé/-ée pour qqn/qqch., J'ai pitié de qqn

lítost: S lítostí Vám oznamuji, že...J'ai le regret de vous annoncer...

loupat: Loupe mě v kolenou.J'ai mal aux genoux.

mrzet: To mě mrzí.J'en suis désolé.

nevolno: Je mi nevolno.J'ai mal au cœur., Je ne me sens pas bien., Je suis pris de vertige.

peníze: Mám málo/hodně peněz.J'ai peu/beaucoup d'argent.

potřebovat: Potřebuji pomoci.J'ai besoin d'aide.

rád: Rád bych se zeptal...J'aimerais demander...

rozmyslet si: Rozmyslel jsem si to.J'ai changé d'avis.

sice: Řekl jsem sice, že..., ale...J'ai bien dit que... mais...

spát: Chce se mi spát.J'ai envie de dormir.

stýskat se: Stýská se mi po domově.Mon chez-moi me manque., po domovině J'ai le mal du pays.

škrábat: Škrábe mě v krku.J'ai mal à la gorge.

špatně: Je mi špatně.Je me sens mal., J'ai mal au cœur.

špatně: Je mi špatně od žaludku.J'ai mal au ventre.

ten, ta, to: To jsou ta nejkrásnější slova, která jsem kdy slyšela.Ce sont les plus beaux mots que j'aie jamais entendus.

teplo: Je mi teplo.J'ai chaud.

točit se: Točí se mi hlava.J'ai la tête qui tourne.

ujet: Ujel mi autobus.J'ai raté mon bus.

vedro: Je mi vedro.J'ai chaud.

vyrušovat: Doufám, že nevyrušuji.J'espère ne pas vous déranger.

zaškrtit: Chtěl jsem ji vlastníma rukama zaškrtit.J'ai eu envie de l'étrangler de mes propres mains.

zatěžko: Bylo mi zatěžko mu odpovědět.J'avais du mal à lui répondre.

zavolat si: Musím si zavolat.J'ai besoin de passer un coup de fil.

zima: Je mi zima.J'ai froid.

zle: Je mi zle.J'ai mal au cœur.

ztratit: Ztratil jsem peněženku.J'ai perdu mon porte-monnaie.

zub: Bolí mě zuby.J'ai mal aux dents.